Judges 18:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In die tijd was er geen koning in Israël. En de stam van Dan had nog steeds geen eigen gebied [dat groot genoeg was], zoals de andere stammen van Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In die dagen was er geen koning in Israël. En in die dagen zocht de stam van de Danieten voor zich een erfelijk bezit om er te wonen, want tot op die dag was hun onder de stammen van Israël niet voldoende erfelijk bezit toegevallen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In die dagen was er geen koning in Israël en in die dagen was de stam der Danieten op zoek naar een erfdeel om zich daar te vestigen, want tot die dag was hem te midden der stammen van Israël geen erfdeel toegevallen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In die dagen, toen er geen koning was in Israël, zag de stam Dan naar een erfdeel uit, om er zich te vestigen; want tot nog toe was hem geen erfbezit onder Israëls stammen ten deel gevallen.
Dutch 2007 (HTB)
Ook de volgende geschiedenis had plaats in de tijd dat er geen koning in Israël was. De mannen van Dan zochten nog steeds een plek waar zij zich definitief konden vestigen, want hun was nog geen eigen grondgebied toegewezen zoals aan de andere stammen van Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In die tijd was er geen koning in Israël. En de stam Dan was in die tijd op zoek naar een gebied als erfbezit, want zij hadden nog geen erfbezit verkregen onder de andere stammen van Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In die dagen was er geen koning in Israël. En in die dagen zocht de stam van de Daniet en een erfdeel voor zich zelf om er te wonen, want tot op die dag was er aan hen nog niet voldoende erfdeel toegevallen onder de stammen van Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook de volgende geschiedenis had plaats in de tijd dat er geen koning in Israël was. De mannen van de stam Dan zochten nog steeds een plek waar zij zich definitief konden vestigen, want hun was nog geen eigen grondgebied toegewezen zoals aan de andere stammen van Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In die dagen was er geen koning in Israël; en in dezelve dagen zocht de stam der Danieten voor zich een erfenis om te wonen; want hun was tot op dien dag onder de stammen van Israël niet genoegzaam ter erfenis toegevallen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In die dagen was er geen koning in Israel; en in dezelve dagen zocht de stam der Danieten voor zich een erfenis om te wonen; want hun was tot op dien dag onder de stammen van Israel niet genoegzaam ter erfenis toegevallen.