Judges 18:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo vertrokken ze. Ze lieten hun vrouwen en kleine kinderen voorop gaan met al hun vee en alles wat ze bezaten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens keerden zij om en trokken zij verder. En zij lieten de kleine kinderen, het vee en de bagage voor zich uit gaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zij keerden om en trokken weg, terwijl zij hun kleine kinderen, het vee en de have voorop deden gaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit keerde nu terug en trok weg, kinderen, kudden en bagage voorop.
Dutch 2007 (HTB)
De stoet zette zich weer in beweging, met de kinderen, het vee en alle huisraad voorop.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo trokken ze verder en lieten daarbij hun gezinnen, hun vee en al hun bezittingen voorop gaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij keerden terug en gingen verder en zij lieten de kinderen, het vee en hun overige goederen voor zich uit gaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De stoet zette zich weer in beweging, met de kinderen, het vee en alle huisraad voorop.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo keerden zij zich, en togen voort; en zij stelden de kinderkens, en het vee, en de bagage voor zich.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo keerden zij zich, en togen voort; en zij stelden de kinderkens, en het vee, en de bagage voor zich.