Judges 19:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de vrouw was hem ontrouw. Ze liep bij hem weg en ging terug naar haar vader in Betlehem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar zijn bijvrouw bedreef hoererij tegen hem en ging bij hem weg, naar het huis van haar vader in Bethlehem in Juda. En zij bleef daar enige dagen, te weten vier maanden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar zijn bijvrouw werd hem ontrouw en liep van hem weg naar het huis van haar vader te Betlehem in Juda, waar zij vier volle maanden bleef.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar zijn bijzit was hem ontrouw geworden, en van hem weggelopen naar het huis van haar vader in Betlehem van Juda, waar ze vier maanden verbleef.
Dutch 2007 (HTB)
Zij werd hem echter ontrouw en liep van hem weg naar het huis van haar vader in Bethlehem, waar zij vier maanden bleef.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar ze pleegde overspel en ging terug naar het huis van haar vader in Betlehem in Juda. Toen ze daar vier maanden was,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar zijn bijvrouw gedroeg zich als een hoer tegenover hem en zij ging bij hem weg naar het huis van haar vader in Bethlehem in Juda. Zij bleef daar dagen lang, vier maanden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij werd hem echter ontrouw en liep van hem weg, terug naar het huis van haar vader in Bethlehem. Na vier maanden
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar zijn bijwijf hoereerde, bij hem zijnde, en toog van hem weg naar haars vaders huis, tot Bethlehem-Juda; en zij was aldaar enige dagen, te weten vier maanden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar zijn bijwijf hoereerde, bij hem zijnde, en toog van hem weg naar haars vaders huis, tot Bethlehem-Juda; en zij was aldaar enige dagen, te weten vier maanden.