Judges 20:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Uit Gibea zelf kwamen 700 mannen. Uit de andere steden verzamelde zich een leger van 26.000 mannen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de Benjaminieten uit de steden werden op die dag geteld: zesentwintigduizend man die het zwaard konden hanteren. Daarnaast werden de inwoners van Gibea geteld: zevenhonderd van de beste mannen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op die dag werden de Benjaminieten uit de andere steden geteld: zesentwintigduizend man, die het zwaard konden voeren; behalve de bewoners van Gibea, waarvan geteld werden zevenhonderd uitgelezen mannen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen de Benjamieten werden gemonsterd, telden ze op die dag uit de steden zes en twintig duizend man, die het zwaard hanteerden, zonder de inwoners van Giba mede te rekenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Benjaminieten die zich uit hun steden verzamelden werden geteld: 26.000 geoefende krijgslieden, buiten de 700 weerbare mannen van Gibea die werden geteld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op die dag werden de zonen van Benjamin uit de steden geteld: zesentwintigduizend man, allen zwaardvechters. Van de inwoners van Gibea werden er nog eens apart zevenhonderd speciaal uitgekozen man nen geteld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de kinderen van Benjamin werden te dien dage geteld uit de steden, zes en twintig duizend mannen, die het zwaard uittrokken, behalve dat de inwoners van Gíbea geteld werden, zevenhonderd uitgelezene mannen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de kinderen van Benjamin werden te dien dage geteld uit de steden, zes en twintig duizend mannen, die het zwaard uittrokken, behalve dat de inwoners van Gibea geteld werden, zevenhonderd uitgelezene mannen.