Judges 20:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van het hele leger van Benjamin waren 700 mannen linkshandig. Dat waren allemaal heel goede slingeraars. Ze misten nooit hun doel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Onder al dit volk waren zevenhonderd van de beste mannen linkshandig. Ieder van hen kon haarfijn met een steen slingeren zonder te missen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Van al dit krijgsvolk waren zevenhonderd uitgelezen mannen linkshandig, en ieder van hen slingerde met een steen tot op een haar, zonder te missen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Onder al dat volk had men zeven honderd uitgelezen mannen, die, ofschoon ze allen links waren, een steen konden slingeren, zonder ook maar een haarbreedte te missen.
Dutch 2007 (HTB)
Uit de verenigde legers werd een keurregiment van zevenhonderd linkshandige slingeraars gevormd. Deze mannen konden met een steen tot op een haar nauwkeurig mikken, zonder ooit het doel te missen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van dit hele leger waren 700 man linkshandig en zeer bekwaam met de slinger, ze wisten tot op een haar nauwkeurig te mikken, ze misten hun doel nooit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Onder al dit volk bevonden zich zevenhonderd speciaal uitgekozen man nen die de rechterhand niet gebruikten. Elk van hen slingerde haarscherp linkshandig met een steen zonder te missen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uit de verenigde legers werd een keurkorps van zevenhonderd linkshandige slingeraars gevormd. Deze mannen konden met een steen tot op een haar nauwkeurig mikken, zonder ooit het doel te missen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Onder al dit volk waren zevenhonderd uitgelezene mannen, welke links waren; deze allen slingerden met een steen op een haar, dat het hun niet miste.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Onder al dit volk waren zevenhonderd uitgelezene mannen, welke links waren; deze allen slingerden met een steen op een haar, dat het hun niet miste.