Judges 20:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De stam van Benjamin hoorde dat de Israëlieten naar Mizpa waren getrokken. De Israëlieten vroegen aan de man: "Vertel ons precies wat er is gebeurd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Benjaminieten hoorden dat de Israëlieten opgetrokken waren naar Mizpa. En de Israëlieten zeiden: Spreek, hoe is dit kwaad gebeurd?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Benjaminieten hoorden, dat de Israëlieten naar Mispa waren getrokken. – De Israëlieten nu zeiden: Vertelt, hoe dit kwaad gebeurd is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Benjamieten moesten dus wel horen, dat de Israëlieten naar Mispa waren opgetrokken. De Israëlieten zeiden: Spreekt, hoe is deze misdaad gebeurd?
Dutch 2007 (HTB)
Al gauw bereikte de mensen in het gebied Benjamin het bericht dat de Israëlitische troepen zich in Mizpa hadden verzameld. Toen bogen de leiders van Israël zich over de vraag hoe deze verschrikkelijke gebeurtenis had kunnen plaatshebben. Daarop meldde zich de Leviet wiens vrouw was vermoord bij hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Benjaminieten hoorden dat de Israëlieten waren opgetrokken naar Mizpa. De Israëlieten zeiden: "Vertel ons hoe dit misdrijf heeft plaatsgevonden."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Benjamin hoorden dat de zonen van Israël naar Mizpa opgetrokken waren. De zonen van Israël zeiden: “Zeg ons, hoe is dit kwaad gebeurd?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Al gauw hoorden de mensen in het gebied Benjamin dat de Israëlitische troepen zich in Mispa hadden verzameld. Toen bogen de leiders van Israël zich over de vraag hoe deze verschrikkelijke gebeurtenis had kunnen plaatshebben. Daarop meldde zich de Leviet wiens vrouw was vermoord bij hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
(De kinderen Benjamins nu hoorden, dat de kinderen Israëls opgetogen waren naar Mizpa.) En de kinderen Israëls zeiden: Spreekt, hoe is dit kwaad geschied?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
(De kinderen Benjamins nu hoorden, dat de kinderen Israels opgetogen naar Mizpa.) En de kinderen Israels zeiden: Spreekt, hoe is dit kwaad geschied?