Judges 20:46 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Die dag werden er in totaal 25.000 mannen van het leger van de stam van Benjamin gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo was het aantal van allen die op die dag van Benjamin vielen, vijfentwintigduizend man, die het zwaard konden hanteren. Dit waren allemaal strijdbare mannen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De gevallenen uit Benjamin op die dag bedroegen in het geheel vijfentwintigduizend man, die het zwaard voerden, en wel allen krijgslieden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In het geheel waren er dus die dag vijf en twintig duizend Benjamieten, die het zwaard hanteerden, gevallen, allemaal dappere mannen;
Dutch 2007 (HTB)
De stam Benjamin verloor die dag dus in totaal 20:25.000 soldaten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In totaal sneuvelden er die dag 25.000 man van Benjamin, allemaal ervaren krijgslieden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het waren bij elkaar vijfentwintigduizend man, zwaardvechters van Benjamin, die op die dag sneuvelden, allemaal strijdbare mannen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De stam Benjamin verloor die dag dus in totaal vijfentwintigduizend soldaten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo waren allen, die op dien dag van Benjamin vielen, vijf en twintig duizend mannen, die het zwaard uittrokken; die allen waren strijdbare mannen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo waren allen, die op die dag van Benjamin vielen, vijf en twintig duizend mannen, die het zwaard uittrokken; die allen waren strijdbare mannen.