Judges 21:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De volgende ochtend vroeg bouwde het volk daar een altaar en bracht brand-offers en dank-offers aan de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde de volgende dag dat het volk vroeg opstond en daar een altaar bouwde. En zij brachten brandoffers en dankoffers.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De volgende morgen, in de vroegte, bouwde het volk daar een altaar en bracht brandoffers en vredeoffers.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de volgende morgen stond het volk op, bouwde daar een altaar en bracht brand- en vredeoffers.
Dutch 2007 (HTB)
De volgende ochtend stonden zij vroeg op, bouwden een altaar en brachten daarop brand) en vrede-offers.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De volgende ochtend bouwde het volk daar een altaar en offerde er brandoffers en vredeoffers.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De volgende morgen stond het volk vroeg op. Zij bouwden daar een altaar en offerden brandoffers en vredeoffers.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De volgende ochtend stonden zij vroeg op, bouwden een altaar en brachten daarop brandoffers en vredeoffers.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde des anderen daags, dat zich het volk vroeg opmaakte, en bouwde aldaar een altaar; en zij offerden brandofferen en dankofferen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde des anderen daags, dat zich het volk vroeg opmaakte, en bouwde aldaar een altaar; en zij offerden brandofferen en dankofferen.