Judges 3:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ehud greep met zijn linkerhand het zwaard van zijn rechterheup en stak het in de buik van de koning.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen strekte Ehud zijn linkerhand uit, nam het zwaard van zijn rechterheup en stak het in zijn buik,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Ehud strekte zijn linkerhand uit, greep het zwaard van zijn rechterheup en stiet dat in zijn buik,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
stak Ehoed zijn linkerhand uit, trok het zwaard van zijn rechterheup en stiet het hem in de buik,
Dutch 2007 (HTB)
Op hetzelfde moment greep Ehud met zijn linkerhand onder zijn kleren, trok het zwaard van zijn rechterheup en stak het diep in koning Eglons buik, tot het heft toe.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarop greep Ehud met zijn linkerhand het zwaard dat hij op zijn rechterheup droeg en stak het in de buik van de koning,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen strekte Ehud zijn linkerhand uit en pakte het zwaard dat op zijn rechterheup zat en stak het in zijn buik,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op hetzelfde moment greep Ehud met zijn linkerhand onder zijn kleren, trok het zwaard van zijn rechterheup en stak het diep in koning Eglons buik, tot het heft toe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ehud dan reikte zijn linkerhand uit, en nam het zwaard van zijn rechterheup, en stak het in zijn buik;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ehud dan reikte zijn linkerhand uit, en nam het zwaard van zijn rechterheup, en stak het in zijn buik;