Judges 3:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De volgende leider was Samgar, de zoon van Anat. Hij doodde 600 Filistijnen met een ossenstok. Zo bevrijdde hij Israël van de Filistijnen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Na hem nu kwam Samgar, zoon van Anath. Hij doodde de Filistijnen, zeshonderd man, met een prikstok voor ossen. Zo verloste ook hij Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Na hem nu kwam Samgar, de zoon van Anat; hij versloeg de Filistijnen met een ossestok, zeshonderd man; zo verloste ook hij Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Na hem trad nog Sjamgar op, de zoon van Anat, die zes honderd Filistijnen versloeg met een ossendrijversstok; ook hij redde Israël.
Dutch 2007 (HTB)
De richter die na Ehud optrad, heette Samgar. Hij was een zoon van Anath. Samgar doodde eens zeshonderd Filistijnen met een ossenstok en verloste Israël op die manier.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Na Ehud kwam Samgar, de zoon van Anat, die 600 Filistijnen velde met een ossendrijfstok. Zo bevrijdde ook hij Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Na hem kwam Samgar, de zoon van Anath, die zeshonderd man van de Filistijnen met een ossenstok versloeg. Zo redde ook hij Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De richter die na Ehud optrad, heette Samgar. Hij was een zoon van Anath. Samgar doodde eens zeshonderd Filistijnen met een ossenstok en verloste Israël op die manier.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Na hem nu was Samgar, een zoon van Anath, die sloeg de Filistijnen, zeshonderd man, met een ossenstok; alzo verloste hij ook Israël.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Na hem nu was Samgar, een zoon van Anath, die sloeg de Filistijnen, zeshonderd man, met een ossenstok; alzo verloste hij ook Israel.