Judges 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Barak riep 10.000 mannen van de stammen van Zebulon en Naftali bij Kedes bij elkaar. Ook Debora ging met hen mee.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Barak riep vervolgens Zebulon en Naftali te Kedes bijeen en hij trok te voet op met tienduizend man. Ook Debora trok met hem op.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Barak riep Zebulon en Naftali te Kedes samen, en tienduizend man trokken op in zijn gevolg; ook Debora ging met hem mee.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu riep Barak Zabulon en Neftali op naar Kédesj, en tien duizend man trokken achter hem aan. Ook Debora ging met hem mee.
Dutch 2007 (HTB)
Barak mobiliseerde de mannen van Zebulon en Naftali en vormde een leger van 10.000 man. Toen hij uitrukte, ging Debora met hem mee.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Barak riep Zebulon en Naftali bijeen bij Kedes en trok op met 10.000 man voetvolk. Ook Debora ging met hem mee.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen riep Barak Zebulon en Naftali op in Kedes en hij trok te voet op met tienduizend man. Ook Debora trok met hem op.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Barak mobiliseerde de mannen van Zebulon en Naftali en vormde een leger van tienduizend man. Toen hij uitrukte, ging Debora met hem mee.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen riep Barak Zebulon en Nafthali bijeen te Kedes, en hij toog op, op zijn voeten, met tien duizend man; ook toog Debóra met hem op.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen riep Barak Zebulon en Nafthali bijeen te Kedes, en hij toog op, op zijn voeten, met tien duizend man; ook toog Debora met hem op.