Judges 4:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom gaf de Heer hen in de macht van koning Jabin van Kanaän, die in Hazor woonde. Zijn legeraanvoerder heette Sisera. Sisera woonde in Haroset.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom leverde de HEERE hen over in de hand van Jabin, koning van Kanaän, die te Hazor regeerde. En zijn legerbevelhebber was Sisera. Deze nu woonde in Haroseth-Haggojim.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen gaf de HERE hen over in de macht van Jabin, de koning van Kanaän, die regeerde te Hasor, en wiens krijgsoverste Sisera was, die te Charoset-Haggojim woonde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom gaf Jahweh ze prijs aan den kanaänietischen koning Jabin, die te Chasor regeerde. Sisera was zijn legeroverste, en woonde in Charósjet-Haggojim.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom leverde de Heer*** hen uit aan koning Jabin van de Kanaänieten, die in Hazor regeerde. Zijn legeraanvoerder heette Sisera. Hij was gelegerd in Haroset-der-volken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE gaf hen prijs aan Jabin, de koning van Kanaän, die in Hazor regeerde. Zijn legerbevelhebber was Sisera. Hij woonde in Haroseth-Ha-Gojim.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo verkocht hen de HEERE in de hand van Jabin, koning der Kanaänieten, die te Hazor regeerde; en zijn krijgsoverste was Sísera; dezelve nu woonde in Haróseth der heidenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo verkocht hen de HEERE in de hand van Jabin, koning der Kanaanieten, die te Hazor regeerde; en zijn krijgsoverste was Sisera; dezelve nu woonde in Haroseth der heidenen.