Judges 4:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de Israëlieten maakten het koning Jabin steeds moeilijker, totdat ze hem helemaal verslagen hadden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De hand van de Israëlieten drukte gaandeweg harder op Jabin, de koning van Kanaän, totdat zij Jabin, de koning van Kanaän, hadden uitgeroeid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de hand der Israëlieten drukte steeds zwaarder op Jabin, de koning van Kanaän, totdat zij Jabin, de koning van Kanaän, verdelgd hadden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de hand van Israël drukte steeds zwaarder op Jabin, den koning van Kanaän, totdat ze Jabin, den koning van Kanaän, geheel hadden overwonnen.
Dutch 2007 (HTB)
Vanaf die tijd kregen de Israëlieten koning Jabin steeds meer in hun macht, tot hij en zijn volk waren vernietigd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de Israëlieten behaalden de ene overwinning na de andere op koning Jabin, tot ze hem helemaal vernietigd hadden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De hand van de zonen van Israël drukte steeds zwaarder op Jabin, de koning van Kanaän, totdat zij Jabin, de koning van Kanaän, uit het land hadden uitgeroeid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vanaf die tijd kregen de Israëlieten koning Jabin steeds meer in hun macht, tot hij en zijn volk waren vernietigd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de hand der kinderen Israëls ging steeds voort, en werd hard over Jabin, den koning van Kanaän, totdat zij Jabin, den koning van Kanaän, hadden uitgeroeid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de hand der kinderen Israels ging steeds voort, en werd hard over Jabin, den koning van Kanaan, totdat zij Jabin, den koning van Kanaan, hadden uitgeroeid.