Judges 8:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze dachten niet meer aan hun Heer God die hen had gered uit de macht van al hun vijanden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de Israëlieten dachten niet meer aan de HEERE, hun God, Die hen gered had uit de hand van al hun vijanden van rondom.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de Israëlieten dachten niet aan de HERE, hun God, die hen uit de macht van al hun vijanden rondom gered had,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Israëlieten dachten niet meer aan Jahweh, hun God, die hen verlost had van al hun vijanden, die hen omringden;
Dutch 2007 (HTB)
Zij dachten niet meer aan de HERE, hun God, Die hen had verlost van de hen omringende vijanden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Israëlieten dachten niet meer aan hun Heer*** God, die hen had gered uit de macht van al hun vijanden om hen heen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Israël dachten niet meer aan de HEERE, hun GOD, die hen had doen ontkomen aan de hand van al hun vijanden om hen heen
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij dachten niet meer aan de Here, hun God, die hen had verlost van de hen omringende vijanden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de kinderen Israëls dachten niet aan den HEERE, hun God, Die hen gered had van de hand van al hun vijanden van rondom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de kinderen Israels dachten niet aan den HEERE, hun God, Die hen gered had van de hand van al hun vijanden van rondom.