Judges 8:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Gideon was met zijn 300 mannen de Jordaan overgestoken. Ze waren inmiddels heel erg moe. Toch bleven ze de Midianieten achtervolgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Gideon bij de Jordaan gekomen was, stak hij over, samen met de driehonderd mannen die bij hem waren. En hoewel moe, bleven zij achtervolgen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Gideon aan de Jordaan gekomen was, stak hij over met zijn driehonderd mannen, die ondanks hun vermoeidheid de vervolging voortzetten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vermoeid en hongerig kwam Gedeon met zijn drie honderd gezellen bij de Jordaan, en trok die over.
Dutch 2007 (HTB)
Gideon en zijn driehonderd mannen bereikten de Jordaan en staken die over. Hoewel zij erg moe waren, zetten zij de achtervolging voort.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Gideon bij de Jordaan was gekomen, stak hij die over met zijn 300 man. Ondanks hun uitputting zetten ze de achtervolging voort.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Gideon bij de Jordaan aankwam, stak hij over met de driehonderd man nen die bij hem waren. Zij waren uitgeput, maar zij bleven de Midianieten achtervolgen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gideon en zijn driehonderd mannen bereikten de Jordaan en staken die over. Hoewel zij erg moe waren, zetten zij de achtervolging voort.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als nu Gídeon gekomen was aan de Jordaan, ging hij over, met de driehonderd mannen, die bij hem waren, zijnde moede, nochtans vervolgende.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als nu Gideon gekomen was aan de Jordaan, ging hij over, met de driehonderd mannen, die bij hem waren, zijnde moede, nochtans vervolgende.