Judges 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want mijn vader heeft voor jullie gestreden. Hij heeft zijn leven gewaagd om jullie te redden uit de macht van de Midianieten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
— mijn vader heeft immers voor u gestreden, zijn leven gewaagd en u uit de hand van Midian gered;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
mijn vader heeft immers voor u gestreden en zijn leven in de waagschaal gesteld, en u gered uit de macht van Midjan,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn vader heeft voor u gestreden, zijn leven voor u veil gehad, en u uit de hand van Midjan verlost;
Dutch 2007 (HTB)
Want mijn vader heeft voor u gevochten en zijn leven in de waagschaal gesteld en u verlost uit de macht van de Midianieten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn vader heeft immers voor jullie gestreden en zijn leven gewaagd om jullie van de Midianieten te redden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
- immers mijn vader heeft voor jullie gestreden en zijn leven ervoor op het spel gezet en hij heeft jullie doen ontkomen aan de hand van de Midian ieten,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want mijn vader heeft voor u gevochten en zijn leven in de waagschaal gesteld en u verlost uit de macht van de Midjanieten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
(Want mijn vader heeft voor ulieden gestreden, en hij heeft zijn ziel verre weggeworpen, en u uit der Midianieten hand gered;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
(Want mijn vader heeft voor ulieden gestreden, en hij heeft zijn ziel verre weggeworpen, en u uit der Midianieten hand gered;