Judges 9:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen vluchtte Jotam naar Beër en bleef daar wonen. Want hij was bang voor zijn broer Abimelech.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen ging Jotham haastig op de vlucht. Hij ging naar Beër en woonde daar vanwege zijn broer Abimelech.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop nam Jotam de wijk; hij vluchtte naar Beër en bleef daar uit vrees voor zijn broeder Abimelek.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarop maakte Jotam zich uit de voeten, en vluchtte weg naar Beër, waar hij buiten het bereik van zijn broer Abimélek bleef wonen.
Dutch 2007 (HTB)
Toen vluchtte Jotham naar Beër, waar hij uit angst voor zijn halfbroer Abimélech bleef wonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen vluchtte Jotam naar Beër en bleef daar wonen om zijn broer Abimelech uit handen te blijven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen ging Jotam ervandoor. Hij vluchtte en ging naar Beër. Daar woonde hij, ver weg van zijn broer Abimelech.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen vluchtte Jotham naar Beër, waar hij uit angst voor zijn halfbroer Abimelech bleef wonen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen vlood Jotham, en vluchtte, en ging naar Beër; en hij woonde aldaar vanwege zijn broeder Abimélech.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen vlood Jotham, en vluchtte, en ging naar Beer; en hij woonde aldaar vanwege zijn broeder Abimelech.