Judges 9:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kom 's nachts met uw leger hierheen en verberg u in het veld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Welnu dan, sta vannacht op, u en het volk dat bij u is, en leg een hinderlaag in het veld.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, breek des nachts op, gij en het krijgsvolk dat gij bij u hebt, en leg u op het veld in hinderlaag.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Breek dus vannacht nog op met de mannen, die bij u zijn, en leg u in hinderlaag in het veld;
Dutch 2007 (HTB)
Trek 's nachts met uw leger hierheen en ga op het veld in een hinderlaag liggen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kom daarom 's nachts met uw manschappen hierheen en stel u verdekt op in het veld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, sta vannacht op, jij en het volk dat bij je is, en leg een hinderlaag in het veld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Trek ʼs nachts met uw leger hierheen en ga op het veld in een hinderlaag liggen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo maak u nu op bij nacht, gij en het volk, dat met u is, en leg lagen in het veld.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo maak u nu op bij nacht, gij en het volk, dat met u is, en leg lagen in het veld.