Judges 9:53 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op dat moment gooide een vrouw een stuk van een molensteen naar beneden, op het hoofd van Abimelech. Zijn schedel werd verbrijzeld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
wierp een vrouw een stuk van een molensteen op Abimelechs hoofd, en zij verbrijzelde zijn schedel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen wierp een vrouw een bovenste molensteen op het hoofd van Abimelek en verbrijzelde hem de schedel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
toen een vrouw een molensteen op Abiméleks hoofd gooide, die hem de schedel verbrijzelde.
Dutch 2007 (HTB)
toen een vrouw de bovenste van een paar molenstenen van het dak naar beneden gooide, boven op Abimélechs hoofd! Zijn hele schedel werd verbrijzeld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar een vrouw gooide een maalsteen op het hoofd van Abimelech en de steen verbrijzelde zijn schedel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
wierp een vrouw een bovenste molensteen op het hoofd van Abimelech en verpletterde zijn schedel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
toen een vrouw de bovenste van een paar molenstenen van het dak naar beneden gooide, boven op Abimelechs hoofd! Zijn hele schedel werd verbrijzeld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar een vrouw wierp een stuk van een molensteen op Abimélechs hoofd; en zij verpletterde zijn hersenpan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar een vrouw wierp een stuk van een molensteen op Abimelechs hoofd; en zij verpletterde zijn hersenpan.