Judges 9:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een keer gingen de bomen erop uit om een koning voor zich te zoeken. Ze zeiden tegen de olijfboom: 'We willen graag dat jij onze koning wordt!'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Eens gingen de bomen op weg om een koning over zich te zalven. Ze zeiden tegen de olijfboom: Wees koning over ons!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Eens begaven de bomen zich op weg om een koning over zich te zalven en zij zeiden tot de olijfboom: wees toch koning over ons!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eens gingen de bomen op weg, om zich een koning te zalven. En ze zeiden tot de olijf: Wees koning over ons!
Dutch 2007 (HTB)
Lang geleden besloten de bomen een koning te kiezen. Eerst vroegen ze de olijfboom of hij koning wilde worden, maar hij weigerde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op een keer gingen de bomen eropuit om iemand tot koning over hen te zalven. Ze zeiden tegen de olijfboom: 'Word toch onze koning!'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De bomen gingen eens op weg om een koning over zich te zalven en zij zeiden tegen de olijfboom: Wees koning over ons!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Lang geleden besloten de bomen een koning te kiezen. Eerst vroegen ze de olijfboom of hij koning wilde worden, maar hij weigerde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De bomen gingen eens heen, om een koning over zich te zalven, en zij zeiden tot den olijfboom: Wees gij koning over ons.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De bomen gingen eens heen, om een koning over zich te zalven, en zij zeiden tot den olijfboom: Wees gij koning over ons.