Lamentations 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De bewoners van het land zoeken overal naar eten. Ze ruilen hun sieraden voor brood. Zo hopen ze in leven te kunnen blijven. Zie eens, Heer, wat er van mij is overgebleven!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Heel haar bevolking zucht kaph op zoek naar brood. Zij hebben hun kostbaarheden gegeven voor voedsel, om hun ziel te verkwikken. Zie, HEERE, en aanschouw, hoe veracht ik geworden ben!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Heel haar bevolking zucht, zoekende naar brood; zij geven hun kostbaarheden voor voedsel, om het leven te rekken. – Zie, HERE, en aanschouw, hoe veracht ik ben geworden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heel haar bevolking loopt zuchtend Te zoeken naar brood; Hun schatten geven ze weg voor spijs, Om het leven te rekken. Ach Jahweh, blik neer en zie toe, Hoe diep vernederd ik ben!
Dutch 2007 (HTB)
Haar inwoners jammeren en zoeken naar brood; zij hebben al hun bezittingen verkocht om eten te kopen en zo tenminste nog in leven te blijven. "HERE", bidt zij, "kijk eens hoe ik word veracht."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Haar hele bevolking kreunt, op zoek naar brood. Ze ruilen hun kostbaarheden voor voedsel om in leven te blijven. Zie toch, Heer***, hoe diep ik word veracht!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Kaf. Heel haar bevolking zucht, zij zoeken naar brood. zij hebben hun kostbaarheden verruild voor spijs, om hun ziel te verkwikken. Zie, HEERE, aanschouw, hoe veracht ik geworden ben.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Haar inwoners jammeren en zoeken naar brood, zij hebben al hun bezittingen verkocht om eten te kopen en zo tenminste nog in leven te blijven. ‘ Here,’ bidt zij, ‘kijk eens hoe ik word veracht.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Al haar volk zucht, brood zoekende, zij hebben hun gewenste dingen voor spijs gegeven, om de ziel te verkwikken. Zie, HEERE, en aanschouw, dat ik onwaard geworden ben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Caph. Al haar volk zucht, brood zoekende, zij hebben hun gewenste dingen voor spijs gegeven, om de ziel te verkwikken. Zie, HEERE, en aanschouw, dat ik onwaard geworden ben.