Lamentations 1:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Haar kleren waren van top tot teen vuil. Maar nooit had ze gedacht dat het zo met haar zou aflopen. Er is niets van haar overgebleven. Er is niemand die haar troost. Ze roept uit: "Heer, zie eens hoe vreselijk dit is! Heer, zie hoe de vijand opschept over wat hij met mij heeft gedaan!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Haar onreinheid kleeft aan haar zomen; teth zij heeft niet gedacht aan haar einde. Wonderbaarlijk diep is zij gezonken, zij heeft geen trooster. Zie, HEERE, mijn ellende, want de vijand maakt zich groot.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Haar onreinheid kleeft aan de zoom van haar kleed; zij heeft niet gedacht aan het einde, ontstellend diep is zij gezonken, niemand is er, die haar troost. – Zie, HERE, mijn ellende aan, want de vijand is overmoedig!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De onreinheid hangt aan haar slippen: Nooit had ze zoo’n einde voorzien. Peilloos diep zonk zij weg, Niemand, die haar kwam troosten. Ach Jahweh, zie toch neer op mijn nood, Want de vijand braveert!
Dutch 2007 (HTB)
Zelfs de zoom van haar kleding is bevuild en zij weigert onder ogen te zien dat de straf zeker niet zal uitblijven. Nu ligt zij in de goot en niemand helpt haar eruit. "Och HERE", roept zij, "kijk toch hoe ik lijd. De vijand heeft mij overwonnen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze is onrein tot aan de zoom van haar kleren, nooit had ze gedacht dat zó haar einde zou zijn. Ontstellend diep is ze gezonken, maar niemand die haar troost. " Heer***, zie toch mijn ellende! Zie hoe de vijand triomfeert!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tet. Haar onreinheid zit in haar zomen, zij heeft niet gedacht aan haar einde. Zij is vreselijk diep gezonken, zij heeft geen trooster. Zie mijn ellende, HEERE, want de vijand maakt zich groot.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zelfs de zoom van haar kleding is bevuild en zij weigert onder ogen te zien dat de straf zeker niet zal uitblijven. Nu ligt zij in de goot en niemand helpt haar eruit. ‘Och Here,’ roept zij, ‘kijk toch hoe ik lijd. De vijand heeft mij overwonnen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Haar onreinheid is in haar zomen, zij heeft niet gedacht aan haar uiterste, daarom is zij wonderbaarlijk omlaag gedaald; zij heeft geen trooster. HEERE, zie mijn ellende aan, want de vijand maakt zich groot.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Teth. Haar onreinheid is in haar zomen, zij heeft niet gedacht aan haar uiterste, daarom is zij wonderbaarlijk omlaag gedaald; zij heeft geen trooster. HEERE, zie mijn ellende aan, want de vijand maakt zich groot.