Lamentations 2:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Waarmee zal ik je vergelijken, Jeruzalem? Hoe kan ik je troosten? Je ellende is zo groot! Onmeetbaar als de zee. Wie kan jou nog helpen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wat zal ik u voorhouden, mem waarmee u vergelijken, dochter van Jeruzalem? Waaraan zal ik u gelijkstellen, zodat ik u zal troosten, maagd, dochter van Sion? Want groot als de zee is uw breuk! Wie kan u genezen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wat zal ik u voorhouden, waarmee u vergelijken, o dochter van Jeruzalem? Wat met u gelijkstellen om u te troosten, o jonkvrouw, dochter van Sion? Want groot als de zee is uw breuk; wie kan u genezing brengen?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wat zal ik u raden, voor u bedenken, Dochter van Jerusalem; Waarmee u helpen, waarmee u troosten, Jonkvrouw, dochter van Sion: Want onmetelijk als de zee is uw jammer, Wie kan u genezen?
Dutch 2007 (HTB)
Is er ooit op de wereld zo geleden? Och Jeruzalem, waarmee kan ik uw vertwijfeling vergelijken? Hoe kan ik u troosten? Want uw wond is zo diep als de zee. Wie kan u genezen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat kan ik nog zeggen, waarmee je vergelijken, dochter van Jeruzalem? Wat kan ik nog aandragen om je te troosten, vrouwe, dochter van Sion? Je wond is zo groot als de zee – wie kan jou nog genezen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mem. Wat zal ik tegen je zeggen, waarmee zal ik je vergelijken, o dochter van Jeruzalem? Waarmee zal ik je vergelijken, zodat ik je kan troosten, jij maagd, dochter van Sion, want je breuk is zo groot als de zee, wie kan je genezen?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Is er ooit op de wereld zo geleden? Och Jeruzalem, waarmee kan ik uw vertwijfeling vergelijken? Hoe kan ik u troosten? Want uw wond is zo diep als de zee. Wie kan u genezen?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mem. Wat getuigen zal ik u brengen, wat zal ik bij u vergelijken, gij dochter Jeruzalems? Wat zal ik bij u vergelijken, dat ik u trooste, gij jonkvrouw, dochter Sions, want uw breuk is zo groot als de zee, wie kan u helen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mem. Wat getuigen zal ik u brengen, wat zal ik bij u vergelijken, gij dochter Jeruzalems? Wat zal ik bij u vergelijken, dat ik u trooste, gij jonkvrouw, dochter Sions, want uw breuk is zo groot als de zee, wie kan u helen?