Lamentations 2:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De bewoners van Jeruzalem schreeuwen het uit tot de Heer. Muren van Jeruzalem, laat je tranen stromen! Laat ze dag en nacht stromen als een beek!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hun hart schreeuwde het uit tot de Heere: tsade Muur van de dochter van Sion, laat tranen als een beek naar beneden stromen, dag en nacht! Gun uzelf geen rust, laat uw oogappel niet stilstaan!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het hart (des volks) schreeuwt tot de Here. – O, muur van Sions dochter, laat tranen neervlieten als een beek bij dag en bij nacht, gun uzelf geen verpozing, uw oogappel ruste niet!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Roep toch met heel uw hart tot den Heer, Jammer, dochter van Sion; Laat tranen stromen als een beek Overdag en des nachts; Neen, gun u geen rust, Uw schreien houde niet op.
Dutch 2007 (HTB)
Vanuit het diepst van hun hart roepen de mensen de Here om hulp. Och muren van Jeruzalem, laat uw tranen stromen als een rivier; gun uzelf geen rust en huil dag en nacht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hun hart schreeuwde het uit tot de Heer***. Muren van Sion, laat dag en nacht je tranen stromen! Laat ze stromen als een beek, geef je ogen geen rust!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tsade. Hun hart schreeuwde tot mijn Heer: “ O, muur van de dochter van Sion, laat dag en nacht je tranen als een beek neerdalen, zonder te verflauwen, laat je oogappel niet stil vallen!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vanuit het diepst van hun hart roepen de mensen de Here om hulp. Och muren van Jeruzalem, laat uw tranen stromen als een rivier, gun uzelf geen rust en huil dag en nacht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hun hart schreeuwde tot den Heere: O gij muur der dochter Sions, laat dag en nacht tranen afvlieten als een beek; geef uzelve geen rust, uw oogappel houde niet op!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Tsade. Hun hart schreeuwde tot den Heere: O gij muur der dochter Sions, laat dag en nacht tranen afvlieten als een beek; geef uzelve geen rust, uw oogappel houde niet op!