Lamentations 3:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb gezien wat het betekent als God straft.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik ben de man die ellende gezien heeft aleph door de stok van Zijn verbolgenheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik ben de man die ellende heeft gezien door de roede zijner verbolgenheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik ben de man, die ellende aanschouwde Door de roede van zijn verbolgenheid;
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb de ellende gezien, die het gevolg was van Gods toorn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik ben de mens die moet lijden onder de stokslagen van Gods toorn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alef. Ik ben de man die ellende heeft gezien door de roede van zijn woede uitbarsting.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb de ellende gezien die het gevolg was van Gods toorn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik ben de man, die ellende gezien heeft door de roede Zijner verbolgenheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aleph. Ik ben de man, die ellende gezien heeft door de roede Zijner verbolgenheid.