Lamentations 3:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Over de hele wereld worden gevangenen vertrapt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dat men vertrapt onder zijn voeten lamed alle gevangenen van de aarde;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dat men onder zijn voeten vertrapt alle gevangenen der aarde,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dat men onder de voeten treedt, Allen, die in het land zijn gevangen:
Dutch 2007 (HTB)
Als de vernederden worden vertrapt,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dat over de hele wereld gevangenen worden vertrapt,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Lamed. Voor het onder de voeten verbrijzelen van alle gevangenen van de aarde,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als de vernederden worden vertrapt,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat men al de gevangenen der aarde onder zijn voeten verbrijzelt;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Lamed. Dat men al de gevangenen der aarde onder Zijn voeten verbrijzelt;