Lamentations 3:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Laten we tegen Hem zeggen: 'We zijn U ongehoorzaam geweest. We zijn koppig geweest en ongehoorzaam aan U. Daarom heeft U ons gestraft.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wíj hebben overtreden en zijn ongehoorzaam geweest! nun Ú hebt niet vergeven!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wij hebben overtreden en zijn weerspannig geweest – Gij hebt niet vergeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wij bleven zondigen, en waren opstandig: Gij kondt geen vergiffenis schenken!
Dutch 2007 (HTB)
En laten wij toegeven dat we hebben gezondigd. Wij zijn in opstand gekomen tegen de HERE en dat heeft Hij niet vergeten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"We zijn ongehoorzaam en opstandig geweest, daarom hebt U ons niet gespaard.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nun. Wij hebben overtreden en zijn opstandig geweest, U hebt het niet vergeven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En laten wij toegeven dat we hebben gezondigd. Wij zijn in opstand gekomen tegen de Here en dat heeft Hij ons niet vergeven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wij hebben overtreden, en wij zijn wederspannig geweest, daarom hebt Gij niet gespaard.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nun. Wij hebben overtreden, en wij zijn wederspannig geweest, daarom hebt Gij niet gespaard.