Lamentations 3:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U bent woedend geworden en heeft ons onze verdiende straf gegeven. U heeft ons zonder medelijden gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U hebt U in toorn gehuld en hebt ons achtervolgd; samech U hebt gedood, U hebt niet gespaard.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij hebt U in toorn gehuld, Gij hebt ons vervolgd, ons meedogenloos gedood.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen hebt Gij in toorn u gepantserd en ons achtervolgd, Meedogenloos ons gedood;
Dutch 2007 (HTB)
U bent vervuld van toorn, HERE, en U hebt ons meedogenloos geslagen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U hebt Uzelf in toorn gehuld, ons achtervolgd en ons meedogenloos gedood.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Samech. U hebt ons met toorn overladen en U hebt ons vervolgd, U hebt ons gedood, U hebt ons niet gespaard.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent vervuld van toorn, Here, en U hebt ons meedogenloos geslagen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Samech. Gij hebt ons met toorn bedekt, en Gij hebt ons vervolgd; Gij hebt ons gedood. Gij hebt niet verschoond.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Samech. Gij hebt ons met toorn bedekt, en Gij hebt ons vervolgd; Gij hebt ons gedood, Gij hebt niet verschoond.