Lamentations 3:44 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U verbergt Zich voor ons en luistert niet meer naar onze gebeden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U hebt U in een wolk gehuld, samech zodat er geen gebed doorkwam.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij hebt U gehuld in een wolk, ondoordringbaar voor het gebed.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
U gehuld in een wolk, Waar geen bidden doorheen kon;
Dutch 2007 (HTB)
U hebt Uzelf met een wolk afgesloten, zodat onze gebeden U niet kunnen bereiken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U hebt Uzelf gehuld in een wolk, ondoordringbaar voor ons gebed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Samech. U hebt zich in een wolk gehuld, zodat er geen gebed tot U doordrong.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U hebt Uzelf met een wolk afgesloten, zodat onze gebeden U niet kunnen bereiken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Samech. Gij hebt U met een wolk bedekt, zodat er geen gebed doorkwam.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Samech. Gij hebt U met een wolk bedekt, zodat er geen gebed doorkwam.