Lamentations 3:46 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Al onze vijanden bedreigen ons.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij hebben tegen ons hun mond opengesperd, pe al onze vijanden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tegen ons hebben hun mond opengesperd al onze vijanden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu sperren allen de mond tegen ons op, Die onze vijanden zijn;
Dutch 2007 (HTB)
Onze vijanden hebben dreigende taal tegen ons gesproken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle volken hebben dreigend hun mond tegen ons opengesperd."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Pe. Al onze vijanden hebben hun mond tegen ons opengesperd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Onze vijanden hebben dreigende taal tegen ons gesproken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Pe. Al onze vijanden hebben hun mond tegen ons opgesperd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Pe. Al onze vijanden hebben hun mond tegen ons opgesperd.