Lamentations 3:64 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heer, straf hen voor wat ze doen!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vergeldt u hun, HEERE, wat zij verdienen, taw naar het werk van hun handen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult hun vergelden, o HERE, naar het werk hunner handen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh, vergeld ze hun daden, Het werk hunner handen!
Dutch 2007 (HTB)
Och HERE, vergeldt U al het kwaad dat zij mij hebben aangedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heer***, laat hen boeten voor hun daden!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tav. Geef hun hun verdiende loon, O HEERE, naar het werk van hun handen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Och Here, vergeld toch al het kwaad dat zij mij hebben aangedaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
HEERE! geef hun weder die vergelding, naar het werk hunner handen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Thau. HEERE! geef hun weder die vergelding, naar het werk hunner handen.