Lamentations 3:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik schreeuw tot Hem om hulp, maar Hij luistert niet naar mij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook wanneer ik het uitschreeuw en om hulp roep, gimel sluit Hij Zijn oren voor mijn gebed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zelfs als ik schreeuw en om hulp roep, versmaadt Hij mijn gebed.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoe ik ook klaagde en schreide, Hij bleef doof voor mijn smeken;
Dutch 2007 (HTB)
Ook al schreeuw en huil ik uit alle macht, Hij wil niet naar mijn gebeden luisteren!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook als ik roep en schreeuw om hulp, houdt Hij zijn oren voor mijn gebed gesloten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gimel. Ook wanneer ik roep en schreeuw, houdt Hij zich doof voor mijn gebed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook al schreeuw en huil ik uit alle macht, Hij wil niet naar mijn gebeden luisteren!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook wanneer ik roep en schreeuw, sluit Hij de oren voor mijn gebed.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gimel. Ook wanneer ik roep en schreeuw, sluit Hij de oren voor mijn gebed.