Lamentations 4:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jeruzalem, er zal een einde komen aan je straf. De Heer zal je niet nóg een keer als gevangene naar een ander land brengen. Volk van Edom, de Heer zal je straffen voor je slechtheid. Hij zal het kwaad dat je doet niet verbergen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw ongerechtigheid zal voorbij zijn, dochter van Sion! taw Hij zal u niet meer in ballingschap voeren! Uw ongerechtigheid, dochter van Edom, zal Hij straffen! Hij zal uw zonden openbaren!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uw ongerechtigheid, o dochter van Sion, heeft een einde, Hij zal u niet weer in ballingschap doen gaan. Uw ongerechtigheid, o dochter van Edom, zal Hij bezoeken, uw zonden openbaar maken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Uw schuld is ten einde, dochter van Sion: Hij zal u nooit meer verbannen! Maar ùw schuld zal Hij straffen, dochter van Edom, Uw zonden openbaren!
Dutch 2007 (HTB)
Eens zal een einde komen aan de ballingschap, de straf die Israël om haar zonden kreeg opgelegd, maar de zonden van Edom zullen worden blootgelegd en de HERE zal dit volk oordelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er komt een eind aan de straf voor je zonde, dochter van Sion, Hij zal je niet nog eens in ballingschap zenden. Maar jij, dochter van Edom, zult moeten boeten voor je zonden, Hij brengt al je wandaden aan het licht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tav. Aan je ongerechtigheid zal een einde komen, dochter van Sion! Hij zal je niet meer in gevangenschap wegvoeren. Maar jouw ongerechtigheid zal Hij vergelden, dochter van Edom! Hij zal je zonden blootleggen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eens zal een einde komen aan de ballingschap, de straf die Israël om haar zonden kreeg opgelegd, maar de zonden van Edom zullen worden blootgelegd en de Here zal dit volk oordelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw ongerechtigheid heeft een einde, o gij dochter Sions! Hij zal u niet meer gevankelijk doen wegvoeren; maar uw ongerechtigheid, o gij dochter Edoms! zal Hij bezoeken; Hij zal uw zonden ontdekken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Thau. Uw ongerechtigheid heeft een einde, o gij dochter Sions! Hij zal u niet meer gevankelijk doen wegvoeren; maar uw ongerechtigheid, o gij dochter Edoms! zal Hij bezoeken; Hij zal uw zonden ontdekken.