Lamentations 5:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Onze huid is dor van de honger. De honger raast door ons heen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Onze huid gloeit als een oven vanwege het woeden van de honger!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Onze huid gloeit als een oven door de brand van de honger.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Onze huid is heet als een oven, Door de koorts van de honger.
Dutch 2007 (HTB)
Onze huid voelt heet aan, we hebben koorts door de honger.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Onze huid gloeit als een oven, door de honger die door ons lichaam raast.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Onze huid gloeit als een oven, door de koortsvlagen van de honger.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Onze huid voelt heet aan, we hebben koorts door de honger.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Onze huid is zwart geworden gelijk een oven, vanwege den geweldigen storm des hongers.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Onze huid is zwart geworden gelijk een oven, vanwege den geweldigen storm des hongers.