Leviticus 11:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle insecten moeten jullie walgelijk vinden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alle gevleugelde insecten die op vier poten gaan, zijn voor u iets afschuwelijks.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alle wemelend gedierte met vleugels, dat op vier poten gaat – dat zal u een gruwel zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook de gevleugelde insekten, die vier poten hebben, moeten u een gruwel zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Vliegende insekten met vier poten mogen niet worden gegeten, met uitzondering van hen die springen: dus wel alle soorten sprinkhanen, treksprinkhanen, veldsprinkhanen en kleine treksprinkhanen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle gevleugelde insecten moeten jullie verafschuwen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alles met vleugels dat rondkruipt en zich op vier poten voortbeweegt, zal iets afschuwelijks voor jullie zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vliegende insecten met vier poten mogen niet worden gegeten, met uitzondering van hen die springen: dus wel alle soorten sprinkhanen, treksprinkhanen, veldsprinkhanen en kleine treksprinkhanen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alle kruipend gevogelte, dat op vier voeten gaat, zal u een verfoeisel zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alle kruipend gevogelte, dat op vier voeten gaat, zal u een verfoeisel zijn.