Leviticus 11:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle dieren die op hun buik kruipen, op vier pootjes lopen of op meer pootjes rondkruipen, mogen jullie niet eten. Want ze zijn walgelijk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alles wat zich op de buik voortbeweegt, en alles wat op vier poten gaat, tot alles wat vele poten heeft, van alle kruipende dieren die zich over de aarde voortbewegen, mag u niet eten, want ze zijn iets afschuwelijks.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alles wat op de buik gaat en alles wat op vier voeten gaat, ook alle veelvoetigen van allerlei wemelend gedierte dat op de grond wemelt, dat zult gij niet eten, want die zijn een gruwel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van het ongedierte, dat over de grond scharrelt, hetzij het kruipt op de buik, hetzij het vier of meer poten heeft, moogt ge niets eten; want het is verfoeilijk.
Dutch 2007 (HTB)
Daartoe behoren de reptielen, die zich op hun buik voortbewegen en de kruipende dieren met poten. Geen enkel veelvoetig kruipend dier mag worden gegeten, want het is onrein.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle kruipende dieren die op hun buik of op vier of meer pootjes rondkruipen, mogen jullie niet eten, want ze zijn weerzinwekkend.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Onder alle kruipende dieren die op aarde rondkruipen, mogen jullie van alles wat zich op de buik voortbeweegt en alles wat op vier poten rond loopt tot aan alles wat veelpotig is toe, niet eten, want het is iets afschuwelijks.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daartoe behoren de reptielen die zich op hun buik voortbewegen en de kruipende dieren met poten. Geen enkel kruipend dier met vier of meer poten mag worden gegeten, want het is onrein.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Al wat op zijn buik gaat, en al wat gaat op zijn vier voeten, of al wat vele voeten heeft, onder alle kruipend gedierte, dat op de aarde kruipt, die zult gij niet eten, want zij zijn een verfoeisel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Al wat op zijn buik gaat, en al wat gaat op zijn vier voeten, of al wat vele voeten heeft, onder alle kruipend gedierte, dat op de aarde kruipt, die zult gij niet eten, want zij zijn een verfoeisel.