Leviticus 12:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Geef de Israëlieten de volgende leefregels. Als een vrouw een zoon heeft gekregen, is ze zeven dagen onrein. Tijdens die zeven dagen gelden dezelfde regels als wanneer ze ongesteld is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Spreek tot de Israëlieten en zeg: Wanneer een vrouw nageslacht voortbrengt en een jongetje heeft gebaard, dan is zij zeven dagen onrein. Zij is dan even onrein als tijdens de dagen van afzondering als zij ongesteld is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Spreek tot de Israëlieten: Wanneer een vrouw moeder wordt en een kind van het mannelijk geslacht baart, dan zal zij zeven dagen onrein zijn; als in de tijd van haar maandelijkse afzondering zal zij onrein zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zeg aan de Israëlieten: Wanneer een vrouw baart en een jongen krijgt, is zij zeven dagen onrein, even onrein als zij is tijdens haar stonden.
Dutch 2007 (HTB)
Wanneer een vrouw een jongetje ter wereld brengt, zal zij zeven dagen onrein zijn en gelden dezelfde beperkingen als tijdens haar menstruatie.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Zeg tegen de Israëlieten: Wanneer een vrouw een kind heeft gekregen en het is een jongen, is ze zeven dagen onrein en gelden dezelfde voorschriften als voor haar onreinheid tijdens haar maandelijkse periode.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Spreek tot de zonen van Israël en zeg: ‘Wanneer een vrouw zwanger is geworden en een jongetje heeft gebaard, dan zal zij zeven dagen onrein zijn. Zij zal onrein zijn net als in de dagen van de afzondering bij haar ongesteldheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Wanneer een vrouw een kind baart en het is een jongen, zal zij zeven dagen onrein zijn en gelden voor haar dezelfde beperkingen als tijdens haar menstruatie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Spreek tot de kinderen Israëls, zeggende: Wanneer een vrouw zaad gegeven, en een knechtje gebaard zal hebben, zo zal zij zeven dagen onrein zijn; volgens de dagen der afzondering harer krankheid zal zij onrein zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Spreek tot de kinderen Israels, zeggende: Wanneer een vrouw zaad gegeven, en een knechtje gebaard zal hebben, zo zal zij zeven dagen onrein zijn; volgens de dagen der afzondering harer krankheid zal zij onrein zijn.