Leviticus 13:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De priester moet de zieke plek op de huid bekijken. Als hij ziet dat het haar op de zieke plek wit is geworden, en dat de plek dieper ligt dan de huid, dan is het een besmettelijke huidziekte. De priester zal hem zeggen dat hij onrein is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarop moet de priester de aangetaste plek op de huid van het lichaam bezien. Als het haar op de aangetaste plek wit geworden is, en de aangetaste plek zichtbaar dieper ligt dan de huid van zijn lichaam, dan is het de ziekte van de melaatsheid. Als de priester hem bezien heeft, dan moet hij hem onrein verklaren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De priester zal dan de aangetaste plek op de huid van het lichaam bezien, en als het haar op de aangetaste plek wit is geworden en het blijkt, dat de aangetaste plek dieper zit dan de huid van zijn lichaam, dan is het de plaag der melaatsheid; als de priester dat ziet, zal hij hem onrein verklaren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De priester moet de plek op zijn huid onderzoeken. Is het haar op die plek wit geworden, en ligt die plek opvallend dieper dan de huid, dan is het melaatsheid. Wanneer de priester dit ziet, moet hij hem onrein verklaren.
Dutch 2007 (HTB)
De priester zal de bewuste plek op de huid nader onderzoeken. Als het haar op de plek wit geworden is en het blijkt dat de plek dieper zit dan de huid, is het melaatsheid. Als de priester dat constateert, zal hij hem melaats en onrein verklaren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester moet de aangetaste plek onderzoeken. Als het haar op die plek wit is geworden en de aangetaste plek zichtbaar dieper ligt dan de huid, is het melaatsheid. Als de priester dit heeft vastgesteld, zal de priester hem onrein verklaren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De priester zal de aandoening van de huid van zijn lichaam bekijken en als het haar op de plek van de aandoening wit is geworden en de aandoening zo te zien dieper gaat dan de huid van zijn lichaam, dan is het de aandoening van de melaatsheid. Als de priester hem bekeken heeft, zal hij hem onrein verklaren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De priester zal de huidaandoening nader onderzoeken. Als het haar op de plek wit geworden is en het blijkt dat de plek dieper zit dan de huid, is het melaatsheid. Als de priester dat constateert, zal hij hem melaats en onrein verklaren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de priester zal de plaag in het vel des vleses bezien; zo het haar in die plaag in wit veranderd is, en het aanzien der plaag dieper is dan het vel zijns vleses, het is de plaag der melaatsheid; als de priester hem bezien zal hebben, dan zal hij hem onrein verklaren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de priester zal de plaag in het vel des vleses bezien; zo het haar in die plaag in wit veranderd is, en het aanzien der plaag dieper is dan het vel zijns vleses, het is de plaag der melaatsheid; als de priester hem bezien zal hebben, dan zal hij hem onrein verklaren.