Leviticus 14:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij moet een vinger van zijn rechterhand in die olijf-olie dopen en zeven keer olijf-olie vóór Mij sprenkelen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna moet de priester een deel van de olie die in zijn linkerhand is, met zijn rechtervinger zevenmaal sprenkelen voor het aangezicht van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de priester zal met zijn rechtervinger van de olie die in zijn linkerhand is, zevenmaal sprenkelen voor het aangezicht des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en met zijn rechtervinger zeven maal een weinig van de olie, die op zijn linkerhand ligt, voor het aanschijn van Jahweh sprenkelen.
Dutch 2007 (HTB)
Met zijn rechter vinger moet hij de olie zevenmaal voor de HERE uitsprenkelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij moet een vinger van zijn rechterhand in de olie in zijn linkerhand dopen en daarmee zeven keer olie in de tegenwoordigheid van de Heer*** sprenkelen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van de olie, die hij in zijn linkerhand heeft, zal de priester met zijn rechtervinger zeven keer voor het aangezicht van de HEERE sprenkelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Met zijn rechter vinger moet hij de olie zevenmaal voor de Here uitsprenkelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zal de priester met zijn rechtervinger van die olie, die op zijn linkerhand is, sprengen, zevenmaal, voor het aangezicht des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zal de priester met zijn rechtervinger van die olie, die op zijn linkerhand is, sprengen, zevenmaal, voor het aangezicht des HEEREN.