Leviticus 14:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan moet hij de twee tortelduiven of de twee jonge gewone duiven nemen — net wat de man kon betalen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan moet hij — al naargelang zijn vermogen reikt — een van de tortelduiven of van de jonge duiven bereiden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij zal één van de tortelduiven of van de jonge duiven, hetgeen waartoe zijn vermogen toereikend is, bereiden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vervolgens moet hij een van de tortels of een van de jonge duiven, die hij kon betalen,
Dutch 2007 (HTB)
Dan moet hij de twee tortelduiven of jonge duiven (afhankelijk van wat de man zich kan veroorloven) offeren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna moet hij de twee tortelduiven of de twee jonge gewone duiven nemen – net wat de man zich kon veroorloven –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zal hij, in overeenstemming met wat hij kon bekostigen, één van de twee tortelduiven of van de jonge duiven klaarmaken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan moet hij de twee tortelduiven of jonge duiven (afhankelijk van wat de man zich kan veroorloven) offeren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zal hij de ene van de tortelduiven, of van de jonge duiven bereiden, van hetgeen zijn hand bereikt zal hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zal hij de ene van de tortelduiven, of van de jonge duiven bereiden, van hetgeen zijn hand bereikt zal hebben.