Leviticus 14:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit zijn de regels voor mensen die een besmettelijke huidziekte gehad hebben en die niet rijk genoeg zijn om [de offers] voor hun reiniging te betalen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit is de wet voor hem die de ziekte van de melaatsheid heeft en van wie het vermogen niet toereikend is om zijn reiniging te betalen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit is de wet aangaande hem die de plaag der melaatsheid heeft, wiens vermogen niet toereikend is voor zijn reiniging.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit is de wet voor hem, die door de melaatsheid werd getroffen, en de onkosten van zijn reiniging niet kan betalen.
Dutch 2007 (HTB)
Dit zijn de voorschriften betreffende hen die van melaatsheid worden gereinigd, maar niet in staat zijn de offers te brengen, die gewoonlijk worden verlangd voor een reinigingsceremonie.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit is de wet voor mensen die melaats zijn geweest en zich de [gewone] offers voor hun reiniging niet kunnen veroorloven."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit is de wet voor wie de aandoening van de melaatsheid heeft, voor wie niet genoeg kan opbrengen voor zijn reiniging.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit zijn de voorschriften betreffende hen die van melaatsheid worden gereinigd, maar niet in staat zijn de offers te brengen, die gewoonlijk worden verlangd voor een reinigingsceremonie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit is de wet desgenen, in wien de plaag der melaatsheid zal zijn, wiens hand in zijn reiniging dat niet bereikt zal hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit is de wet desgenen, in wien de plaag der melaatsheid zal zijn, wiens hand in zijn reiniging dat niet bereikt zal hebben.