Leviticus 16:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke volgende hogepriester moet op die dag vergeving voor jullie vragen. Hij moet de heilige linnen priesterkleren aantrekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de priester die men gezalfd en gewijd heeft om in de plaats van zijn vader als priester te dienen, moet de verzoening doen, als hij de linnen kleren, de heilige kleren, heeft aangetrokken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de verzoening zal de priester doen, die men gezalfd heeft en die men gewijd heeft, om in zijns vaders plaats het priesterambt te bekleden; hij zal de linnen klederen, de heilige klederen, aantrekken;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De priester, dien men zal zalven en als opvolger van zijn vader tot priester zal aanstellen, moet de verzoeningsplechtigheid verrichten. Bekleed met de heilige linnen gewaden,
Dutch 2007 (HTB)
In de volgende generaties zal deze ceremonie worden uitgevoerd door de gezalfde hogepriester, de tot priester gewijde opvolger van Aäron.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De priester die zijn vader in het priesterambt opvolgt en daartoe gezalfd en gewijd is, moet de verzoening tot stand brengen: nadat hij de heilige linnen kleren heeft aangetrokken,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De priester, die gezalfd en gewijd is om in plaats van zijn vader priester te zijn, zal verzoening doen en de linnen kleren, de heilige kleren, aantrekken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In de volgende generaties zal deze ceremonie worden uitgevoerd door de gezalfde hogepriester, de tot priester gewijde opvolger van Aäron.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de priester, dien men gezalfd, en wiens hand men gevuld zal hebben, om voor zijn vader het priesterambt te bedienen, zal de verzoening doen, als hij de linnen klederen, de heilige klederen, zal aangetrokken hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de priester, dien men gezalfd, en wiens hand men gevuld zal hebben, om voor zijn vader het priesterambt te bedienen, zal de verzoening doen, als hij de linnen klederen, de heilige klederen, zal aangetrokken hebben.