Leviticus 18:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie moeten je aan míjn wetten houden en míjn leefregels volgen. Volgens díe regels moeten jullie leven. Ik ben jullie Heer God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn bepalingen moet u houden en Mijn verordeningen moet u in acht nemen door daarnaar te wandelen. Ik ben de HEERE, uw God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn verordeningen zult gij volbrengen en mijn inzettingen in acht nemen en daarnaar wandelen: Ik ben de HERE uw God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn wetten moet ge volbrengen, mijn voorschriften onderhouden, en uw gedrag daarnaar richten. Ik ben Jahweh, uw God!
Dutch 2007 (HTB)
Gehoorzaam alleen mijn wetten en voer deze nauwgezet uit, want Ik ben de HERE, uw God. Als u ze gehoorzaamt, zult u leven. Ik ben de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Míjn wetten moeten jullie naleven en míjn voorschriften moeten jullie opvolgen; daarnaar moeten jullie leven. Ik ben de Heer***, jullie God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn rechtsverordeningen zullen jullie opvolgen en aan mijn wets voorschriften zullen jullie je houden om ernaar te leven. Ik ben de HEERE, jullie GOD!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gehoorzaam alleen mijn wetten en voer deze nauwgezet uit, want Ik ben de Here, uw God. Als u ze gehoorzaamt, zult u leven. Ik ben de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn rechten zult gij doen, en Mijn inzettingen zult gij houden, om in die te wandelen; Ik ben de HEERE, uw God!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn rechten zult gij doen, en Mijn inzettingen zult gij houden, om in die te wandelen; Ik ben de HEERE, uw God!