Leviticus 19:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie mogen je dochter niet dwingen om hoer te worden. Want anders zouden de mensen in het hele land verkeerde dingen op het gebied van seks gaan doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U mag uw dochter niet schenden door haar hoererij te laten bedrijven, zodat het land geen hoererij bedrijft en het land niet met schandelijk gedrag vervuld wordt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult uw dochter niet ontwijden door haar aan ontucht over te geven, opdat het land geen ontucht bedrijve en het land niet van schanddaden vol worde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij zult uw dochter niet ontwijden door ze tot ontucht aan te zetten, zodat het land losbandig wordt en vol liederlijkheid.
Dutch 2007 (HTB)
Ontheilig uw dochter niet door haar te laten prostitueren, anders zal het land worden vervuld met schanddaden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie mogen je dochters niet onteren door hen te prostitueren, omdat anders het hele land ontucht gaat plegen en zedeloos wordt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult je dochter niet onteren door een hoer van haar maken, opdat het land niet aan de hoererij vervalt en het land met schande overladen wordt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ontheilig uw dochter niet door haar te laten prostitueren, anders zal het land worden vervuld met schanddaden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult uw dochter niet ontheiligen, haar ter hoererij houdende; opdat het land niet hoerere, en het land met schandelijke daden vervuld worde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult uw dochter niet ontheiligen, haar ter hoererij houdende; opdat het land niet hoerere, en het land met schandelijke daden vervuld worde.