Leviticus 20:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal zijn vijand zijn en hem doden, omdat hij zijn kinderen aan Moloch heeft gegeven. Want daarmee heeft hij mijn heiligdom onrein gemaakt en Mij beledigd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Ikzelf zal Mijn aangezicht tegen die man keren en hem uit het midden van zijn volk uitroeien. Hij heeft immers iemand uit zijn nageslacht aan de Molech overgegeven, waardoor Mijn heiligdom verontreinigd en Mijn heilige Naam ontheiligd is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook zal Ik mijn aangezicht tegen die man keren en hem uit het midden van zijn volk uitroeien, omdat hij van zijn kinderen aan de Moloch gegeven heeft, om mijn heiligdom te verontreinigen en mijn heilige naam te ontwijden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal zo iemand mijn gramschap doen voelen en hem van zijn volk afsnijden, omdat hij een van zijn kinderen aan den Molok heeft geofferd, om mijn heiligdom te verontreinigen en mijn heilige Naam te ontwijden.
Dutch 2007 (HTB)
Ikzelf zal mijn gelaat tegen die man keren en hem verstoten van al zijn naasten, omdat hij zijn kind aan Moloch heeft gegeven en zo mijn heiligdom heeft ontheiligd en mijn heilige naam heeft beledigd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal Mij tegen hem keren en hem uit de gemeenschap van zijn volk verdelgen, omdat hij een van zijn nakomelingen aan de Moloch heeft gegeven. Daarmee heeft hij mijn heiligdom ontwijd en mijn heilige naam onteerd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal mijn aangezicht tegen die man keren en hem uit het midden van zijn volk uitroeien, want hij heeft van zijn nakomelingen aan de Molech gegeven, waardoor hij mijn Heiligdom heeft verontreinigd en mijn heilige Naam heeft onteerd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ikzelf zal mijn gelaat tegen die man keren en hem verstoten van al zijn naasten, omdat hij zijn kind aan Moloch heeft gegeven en zo mijn heiligdom heeft ontheiligd en mijn heilige naam heeft beledigd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal Mijn aangezicht tegen dien man zetten, en zal hem uit het midden zijns volks uitroeien; want hij heeft van zijn zaad den Molech gegeven, opdat hij Mijn heiligdom ontreinigen, en Mijn heiligen Naam ontheiligen zou.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal Mijn aangezicht tegen dien man zetten, en zal hem uit het midden zijns volks uitroeien; want hij heeft van zijn zaad den Molech gegeven, opdat hij Mijn heiligdom ontreinigen, en Mijn heiligen Naam ontheiligen zou.