Leviticus 21:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar hij mag wél, [net als alle andere priesters,] van de offers van zijn God eten. Hij mag eten van het heilige en van het allerheiligste.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij mag wel het voedsel van zijn God eten, zowel van de allerheiligste als van de heilige offergaven,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De spijze van zijn God, zowel van het allerheiligste als van het heilige, mag hij eten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wel mag hij eten van de spijs van zijn God, van het hoogheilige en van het heilige;
Dutch 2007 (HTB)
Hij mag wel eten van het voedsel van de priesters, dat afkomstig is van de offers aan God, zowel van de heilige als van de allerheiligste offers.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar hij mag wel eten van het voedsel van zijn God, zowel van de heilige als van de allerheiligste gaven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wel mag hij eten van het offer maal van zijn GOD, zowel van de allerheiligste gaven als van de heilige gaven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij mag wel eten van het voedsel van de priesters dat afkomstig is van de offers aan God, zowel van de heilige als van de allerheiligste offers.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De spijs zijns Gods, van de allerheiligste dingen, en van de heilige dingen, zal hij mogen eten;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De spijs zijns Gods, van de allerheiligste dingen, en van de heilige dingen, zal hij mogen eten;