Leviticus 22:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Zeg tegen Aäron en zijn zonen en alle Israëlieten: Stel dat iemand van het volk Israël of een vreemdeling in Israël iets aan Mij wil offeren omdat hij dat heeft beloofd, of gewoon omdat hij Mij graag iets wil geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Spreek tot Aäron, tot zijn zonen en tot al de Israëlieten, en zeg tegen hen: Ieder uit het huis van Israël en uit de vreemdelingen in Israël die zijn offergave aanbiedt overeenkomstig al hun geloften en al hun vrijwillige gaven, die zij de HEERE als brandoffer aanbieden —
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Spreek tot Aäron en zijn zonen en tot al de Israëlieten en zeg tot hen: Ieder van het huis Israëls en van de vreemdelingen in Israël, die zijn offergave brengt, overeenkomstig al de geloften en vrijwillige offers, die zij de HERE als brandoffer willen offeren:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Beveel Aäron en zijn zonen en alle Israëlieten, en zeg hun: Wanneer iemand uit het huis van Israël of van de vreemdelingen in Israël zijn gave brengt, krachtens gelofte of vrijwillig, om ze Jahweh als brandoffer op te dragen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Zeg tegen Aäron, zijn zonen en alle Israëlieten: Iedereen van het volk Israël of van de vreemdelingen die in Israël wonen die aan de Heer*** een brandoffer wil geven als gelofteoffer of als vrijwillig offer,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Spreek tot Aäron en tot zijn zonen en tot alle zonen van Israël en zeg tegen hen: ‘ Het volgende geldt voor iedereen uit het huis van Israël en uit de vreemdeling en in Israël die zijn offergave brengt in verband met al hun geloften en in verband met al hun vrijwillige gaven, die zij als brandoffer aan de HEERE brengen:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Spreek tot Aäron, en tot zijn zonen, en tot al de kinderen Israëls, en zeg tot hen: Zo wie uit het huis van Israël, en uit de vreemdelingen in Israël is, die zijn offerande zal offeren naar al hun geloften, en naar al hun vrijwillige offeren, die zij den HEERE ten brandoffer zullen offeren;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Spreek tot Aaron, en tot zijn zonen, en tot al de kinderen Israels, en zeg tot hen: Zo wie uit het huis van Israel, en uit de vreemdelingen in Israel is, die zijn offerande zal offeren naar al hun geloften, en naar al hun vrijwillige offeren, die zij den HEERE ten brandoffer zullen offeren;