Leviticus 23:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Diezelfde dag moet je een gezond mannetjes-schaap van één jaar als brand-offer aan Mij offeren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet op de dag dat u de schoof beweegt, een lam zonder enig gebrek van een jaar oud als brandoffer voor de HEERE bereiden,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult op de dag waarop gij de garve beweegt, een gaaf eenjarig schaap de HERE ten brandoffer bereiden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de dag, dat ge de schoof als strekoffer aanbiedt, moet ge een gaaf eenjarig lam als brandoffer aan Jahweh opdragen,
Dutch 2007 (HTB)
Diezelfde dag moet u de HERE een éénjarig lam zonder gebreken als brandoffer brengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Diezelfde dag dat je de graanbundel als beweegoffer geeft, moet je ook een volmaakte, eenjarige ram als brandoffer aan de Heer*** offeren,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de dag dat jullie de schoof bewegen zullen jullie ook een gave, eenjarige jonge ram als brandoffer voor de HEERE klaarmaken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Diezelfde dag moet u de Here een eenjarig lam zonder gebreken als brandoffer brengen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult ook op den dag, als gij die garf bewegen zult, bereiden een volkomen lam, dat eenjarig is, ten brandoffer den HEERE;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult ook op den dag, als gij die garf bewegen zult, bereiden een volkomen lam, dat eenjarig is, ten brandoffer den HEERE;