Leviticus 23:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vanaf de dag van dit offer moeten jullie zeven hele weken aftellen. Sinds de dag van dat offer moeten er zeven heilige rustdagen geweest zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet dan vanaf de dag na de sabbat gaan tellen, vanaf de dag dat u de schoof van het beweegoffer gebracht hebt. Zeven volle weken zullen het zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zult gij tellen van de dag na de sabbat, van de dag waarop gij de garve van het beweegoffer gebracht hebt: zeven volle weken zullen het zijn;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van de dag na de sabbat, waarop ge de schoof als strekoffer hebt aangeboden, moet ge zeven volle weken tellen; zeven volle weken moeten het zijn,
Dutch 2007 (HTB)
Het Feest van Pinksteren. (A) Vijftig dagen later moet u de HERE een offer brengen van een deel van uw latere oogst.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vanaf die dag na de sabbat, de dag dat jullie de graanbundels als beweegoffer hebben geofferd, moeten jullie zeven volledige weken aftellen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarna zullen jullie voor jezelf beginnen met het aftellen vanaf de ochtend na de sabbat, vanaf de dag dat jullie de schoof van het beweegoffer gebracht hebben: zeven volle sabbatten zullen het zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vanaf die dag, na de sabbat, moet u zeven weken aftellen, tot de dag na de zevende sabbat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zult gij u tellen van den anderen dag na den sabbat, van den dag, dat gij de garf des beweegoffers zult gebracht hebben; het zullen zeven volkomen sabbatten zijn;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zult gij u tellen van den anderen dag na den sabbat, van den dag, dat gij de garf des beweegoffers zult gebracht hebben; het zullen zeven volkomen sabbatten zijn;