Leviticus 23:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedereen die op die dag geen spijt heeft van de verkeerde dingen die hij heeft gedaan, zal Ik doden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voorzeker, iedere persoon die zich op diezelfde dag niet verootmoedigt, moet van zijn volksgenoten worden afgesneden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want ieder die zich op die dag niet zal verootmoedigen, zal uitgeroeid worden uit zijn volksgenoten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Iedereen, die op die dag geen boete doet, zal van zijn volk worden afgesneden.
Dutch 2007 (HTB)
Degene die deze dag niet berouwvol en ootmoedig doorbrengt, zal worden verbannen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ieder die op die dag geen berouw toont, zal uit zijn familie verdelgd worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want iedere persoon, die zich op die dag niet verootmoedigt, zal uit zijn volk worden uitgeroeid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Degene die deze dag niet berouwvol en ootmoedig doorbrengt, zal worden verbannen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want alle ziel, welken op dienzelven dag niet zal verootmoedigd zijn geweest, die zal uitgeroeid worden uit haar volken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want alle ziel, welken op dienzelven dag niet zal verootmoedigd zijn geweest, die zal uitgeroeid worden uit haar volken.